#英语世界

好几天高温了呀,今天学点冰的吧!

popsicle 棒冰
= (lolly)pop + (ic)icle
1923年被注册成了商标,然后经历了genericization(就是一万年前我说我想写但仍未写完的博客内容,品牌名称变成通用名称的过程,拍“宝丽来”),变成棒冰的统称。

ice-cream 冰淇淋
普通的美式冰淇淋,麦当劳肯德基打出来的那种。曾经在17世纪末期英国王室贵族的厨人会把水果和奶油和柠檬汁等原料混在一起冷冻,所以ice-cream曾经literally就是iced cream。

gelato 也是冰淇淋
但在国内甚至我们都直接叫它gelato。gelato的发源地在意大利,它和冰淇淋的区别就是,冰淇淋含气量更高、gelato含奶量更高。所以我们每次吃gelato的时候它一般都是从盆里挖出来的,非常粘稠,浓郁,好吃惨了。

sorbet 雪葩
(读,索儿贝,t不发音哦)不含奶,仅含果汁、果泥,冻成冰,哈根达斯有售。

sherbet 也被人翻译成雪葩。。
但更多时候sorbet和sherbet都像gelato一样直接用外来词指义了,这个国际化的世界。它和sorbet一样由果汁果泥做成,唯一区别是它含奶。

sorbet和sherbet两种做法似乎都是从一种叫punch潘趣酒的recipe中衍生出来的,有机会再讲吧这段故事太长了。

fro-yo 冻酸奶
= frozen + yoghurt 简单吧老铁!

slushie 冰沙
仅含有水果+冰的冰沙,当然还有糖和色素云云。

smoothie 奶昔
大量牛奶、奶油、糖,水果、甜品,然后一大勺冰淇淋的加入,搅合,热量炸弹。

总之今天又要开很久的会画很久的图,有机会再开一篇博客展开说吧,有很多细节没讲完,好痛苦┭┮﹏┭┮